Post num 758
11/06/2020
Rubrique Revue de Presse [Gone with the Wind]

"Gone with the Wind" traduit par "Autant en emporte le vent" (écrit en 1936) film de 1939, retiré par HBO Max pour cause de racisme.
La plateforme prévoit de remettre le film en ligne sans coupure mais avec une contextualisation pour restituer l'oeuvre dans son époque."
https://www.huffingtonpost.fr/entry/hbo-max-retire-le-film-autant-en-emporte-le-vent-juge-raciste_fr_5ee095e0c5b67abf79bc86c5?utm_hp_ref=fr-homepage

Euh..."contextualisation" ?

Il ne faut pas confondre le racisme et la description du racisme.
Traduire les livres ? bien sur, mais sachant que le meilleur traducteur aura ses propres filtres et ne pourra éviter quelques trahisons du texte original

Le mot de la fin à Pierre Desproges:
« Quand un Blanc dit qu'un Noir est un con, on dit que le Blanc est raciste.
Quand un Noir dit qu'un Blanc est con, on dit que le Blanc est un con.
Ce en quoi l'on a tort. On peut très bien être noir et con. Sauf en Afrique du Sud où seuls les Blancs sont cons. À part Ted. »